Same product category, vastly different messages — I think! (I don’t speak Japanese, so I could be wrong…)
The Japanese Ad
The American Ad
One reply on “Japanese and American Intel Ultrabook Ads”
My Japanese is not what it used to be, but there’s a pun in there: Ultrabook, rendered in Japanese syllables, is “urutorabukku” (ウルトラブック). “Tora” (トラ) is Japanese for tiger.
One reply on “Japanese and American Intel Ultrabook Ads”
My Japanese is not what it used to be, but there’s a pun in there: Ultrabook, rendered in Japanese syllables, is “urutorabukku” (ウルトラブック). “Tora” (トラ) is Japanese for tiger.